1.1 Les prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales (ci-après "CGV") de Detlef Kretschmann, agissant sous "memorio" (ci-après "Vendeur"), s'appliquent Ă tous les contrats de livraison et de fourniture de biens et de services conclus par un consommateur ou un entrepreneur (ci-après „Client“) avec le vendeur pour la livraison et la fourniture de biens et de services qu'un consommateur ou un entrepreneur (ci-après dĂ©nommĂ© "client") conclut avec le vendeur en ce qui concerne les biens prĂ©sentĂ©s par le vendeur dans sa boutique en ligne. L'inclusion des propres conditions gĂ©nĂ©rales du client est contestĂ©e par la prĂ©sente, sauf accord contraire.
Les conditions générales du client sont les mêmes que celles du vendeur.
1.2 Le vendeur met à la disposition de ses clients un espace de stockage sur son site web www.memorio.info. L'espace de stockage est illimité, mais le vendeur facturera un supplément de prix de revient pour les fichiers images conformément à sa liste de prix à partir du volume de données qui y est indiqué. Le code QR généré par le vendeur est notamment nécessaire pour lire les données qui y sont saisies. Seuls les clients peuvent effectuer des saisies, des modifications ou des suppressions dans cet emplacement de stockage via l'écran de saisie. L'accès est protégé par un mot de passe de connexion défini par le client lui-même.
1.3 Pour les contrats de livraison de supports de données physiques qui servent exclusivement de supports de contenus numériques, les présentes CGV s'appliquent en conséquence, sauf convention contraire. Les contenus numériques au sens des présentes CGV sont des données créées et mises à disposition sous forme numérique.
Les contenus numériques au sens des présentes CGV sont des données créées et mises à disposition sous forme numérique.
1.4 Les présentes CGV s'appliquent en conséquence aux contrats de fourniture de contenu numérique, sauf convention contraire. Les contenus numériques au sens des présentes CGV sont des données créées et fournies sous forme numérique.
Les contenus numériques au sens des présentes CGV sont des données créées et fournies sous forme numérique.
1.5 Un consommateur au sens des présentes CGV est toute personne physique qui conclut une transaction juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées de manière prépondérante ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.
1.6 Un entrepreneur au sens des présentes CGV est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'une transaction juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.
Les entrepreneurs sont des personnes physiques ou morales qui ont la capacité juridique de conclure des transactions juridiques et qui agissent dans l'exercice de leur activité professionnelle commerciale ou indépendante.
2.1 Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du vendeur ne constituent pas des offres contraignantes de la part du vendeur, mais servent Ă soumettre une offre contraignante de la part du client.
2.2 Le client peut soumettre l'offre via le formulaire de commande en ligne intégré dans la boutique en ligne du vendeur. Après avoir sélectionné les marchandises à commander et suivi le processus de commande électronique, le client soumet une offre contractuelle juridiquement contraignante concernant les marchandises sélectionnées en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande.
2.3 Le client peut soumettre son offre via le formulaire de commande en ligne intégré dans la boutique en ligne du vendeur. Le vendeur peut accepter l'offre du client dans un délai de cinq jours.
Si plusieurs des alternatives susmentionnées existent, le contrat est conclu au moment où l'une des alternatives susmentionnées survient en premier. Le délai d'acceptation de l'offre commence le lendemain de l'envoi de l'offre par le client et se termine à la fin du cinquième jour suivant l'envoi de l'offre. Si le vendeur n'accepte pas l'offre du client dans le délai susmentionné, cela est considéré comme un refus de l'offre, avec pour conséquence que le client n'est plus lié par sa déclaration d'intention.
2.4 Si une mĂ©thode de paiement offerte par PayPal est sĂ©lectionnĂ©e, le paiement sera traitĂ© via le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à ; r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après : „PayPal“ ;), sous rĂ©serve des conditions d'utilisation de PayPal, disponibles sur https://www.paypal.com
2.5 Lors de l'envoi d'une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est sauvegardé par le vendeur après la conclusion du contrat et envoyé au client sous forme de texte (par ex. e-mail, fax ou lettre) après l'envoi de la commande du client. Le vendeur ne donne aucun autre accès au texte du contrat. Si le client a créé un compte d'utilisateur dans la boutique en ligne du vendeur avant d'envoyer sa commande, les données de la commande sont archivées sur le site web du vendeur et peuvent être consultées gratuitement par le client via son compte d'utilisateur protégé par un mot de passe, en saisissant les données d'accès correspondantes.
2.6 Avant la soumission ferme de la commande via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le client peut reconnaître les éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l'écran. La fonction d'agrandissement du navigateur, qui agrandit l'affichage à l'écran, peut constituer un moyen technique efficace pour mieux reconnaître les erreurs de saisie. Dans le cadre du processus de commande électronique, le client peut corriger ses entrées à l'aide des fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton qui finalise le processus de commande.
2.7 Plusieurs langues sont disponibles pour la conclusion du contrat. La sélection spécifique de la langue est affichée dans la boutique en ligne. Les contrats avec le vendeur sont conclus exclusivement selon le droit allemand ; notre langue de contrat est exclusivement l'allemand. Nos traductions dans d'autres langues sont données à titre indicatif et ne constituent pas un contenu contractuel contraignant.
2.8 Le traitement des commandes et la prise de contact s'effectuent généralement par courrier électronique et par traitement automatisé des commandes. Le client doit veiller à ce que l'adresse électronique qu'il a indiquée pour le traitement de la commande soit correcte afin que les courriels envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, lors de l'utilisation de filtres SPAM, le client doit s'assurer que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers mandatés par le vendeur pour le traitement de la commande peuvent être délivrés.
3.1 Les consommateurs disposent généralement d'un droit de rétractation.
3.2 De plus amples informations sur le droit d'annulation sont disponibles dans la politique d'annulation du vendeur.
3.3 Immédiatement après avoir passé votre commande, le vendeur créera le code QR memorio personnalisé, qui fait partie de la confirmation de la commande. Comme il s'agit d'un produit personnalisé, il n'est pas possible d'annuler ou de résilier le contrat.
4.1 Sauf indication contraire dans la description du produit par le vendeur, les prix indiqués sont des prix totaux. La TVA n'est pas indiquée, car le vendeur est une petite entreprise au sens de l'UStG. Les éventuels frais de livraison et d'expédition supplémentaires sont indiqués séparément dans la description du produit.
4.2 Les modalités de paiement seront communiquées au client dans la boutique en ligne du vendeur.
4.3 Si un paiement anticipé par virement bancaire a été convenu, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat, à moins que les parties n'aient convenu d'une date d'échéance ultérieure. La date d'échéance du paiement est fixée par le Conseil d'administration de l'Union européenne.
4.4 Si un mode de paiement proposĂ© par le service de paiement „Stripe“ est sĂ©lectionnĂ©, le paiement est traitĂ© par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après "Stripe"). Les diffĂ©rents modes de paiement proposĂ©s par Stripe sont communiquĂ©s au client dans la boutique en ligne du vendeur. Stripe peut utiliser d'autres services de paiement pour traiter les paiements, pour lesquels des conditions de paiement spĂ©ciales peuvent s'appliquer, ce dont le client peut ĂŞtre informĂ© sĂ©parĂ©ment. De plus amples informations sur Stripe sont disponibles sur Internet Ă l'adresse https://stripe.com
4.5 Si le mode de paiement achat sur facture est sĂ©lectionnĂ©, le prix d'achat est dĂ» après que les marchandises ont Ă©tĂ© livrĂ©es et facturĂ©es. Dans ce cas, le prix d'achat doit ĂŞtre payĂ© Ă Klarna AB, Sveavägen 46,11134 Stockholm, Suède (www.klarna.de) dans les 30 jours suivant la date de facturation, sans dĂ©duction, sauf accord contraire. Le mode de paiement "achat sur facture" nĂ©cessite une vĂ©rification de la solvabilitĂ© par Klarna AB. Si le client est autorisĂ© Ă utiliser le mode de paiement "achat sur facture" après vĂ©rification de sa solvabilitĂ©, le paiement est traitĂ© en coopĂ©ration avec Klarna AB, Ă qui le vendeur cède sa crĂ©ance. Dans ce cas, le client peut uniquement effectuer un paiement libĂ©ratoire Ă Klarna AB. Pour le reste, ce sont les conditions gĂ©nĂ©rales de Klarna AB qui s'appliquent, conditions que le client peut consulter lors du processus de commande. Le vendeur se rĂ©serve le droit de ne proposer le mode de paiement "achat sur facture" que jusqu'Ă un certain volume de commande et de refuser ce mode de paiement si le volume de commande spĂ©cifiĂ© est dĂ©passĂ©. Dans ce cas, le vendeur informera le client d'une restriction de paiement correspondante dans ses informations de paiement dans la boutique en ligne.
4.6 Si le mode de paiement carte de crĂ©dit via Stripe est sĂ©lectionnĂ©, le montant de la facture est dĂ» immĂ©diatement Ă la conclusion du contrat. Le paiement est traitĂ© par l'intermĂ©diaire du prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après : „Stripe“ ;). Stripe se rĂ©serve le droit de procĂ©der Ă une vĂ©rification de la solvabilitĂ© et de refuser ce mode de paiement si la vĂ©rification de la solvabilitĂ© est nĂ©gative.
4.7 Lors de la sĂ©lection d'une mĂ©thode de paiement offerte par le service de paiement "Klarna" le traitement du paiement üa lieu via Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède (ci-après „Klarna“ ;). De plus amples informations et les conditions gĂ©nĂ©rales de Klarna peuvent ĂŞtre consultĂ©es ici :
https://memorio.info/fr/informations-sur-paiement-et-expedition/
5.1 Si le vendeur propose d'expédier les marchandises, la livraison est effectuée dans la zone de livraison spécifiée par le vendeur à l'adresse de livraison spécifiée par le client, sauf convention contraire. Lors du traitement de la transaction, l'adresse de livraison indiquée dans le traitement de la commande par le vendeur fait foi.
5.2 Si la livraison des marchandises échoue pour des raisons dont le client est responsable, le client supportera les frais raisonnables encourus par le vendeur de ce fait. Cette disposition ne s'applique pas aux frais de retour si le client exerce effectivement son droit de rétractation. En cas d'exercice effectif du droit de rétractation par le client, la disposition prévue dans la politique de rétractation du vendeur s'applique aux frais de retour.
5.3 Si le client agit en tant qu'entrepreneur, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des biens vendus est transféré au client dès que le vendeur a remis les biens au transporteur, au commissionnaire de transport ou à la personne ou l'organisation chargée d'une autre manière d'effectuer l'expédition. Si le client agit en tant que consommateur, le risque de perte ou de détérioration accidentelle des biens vendus n'est transféré qu'au moment où les biens sont remis au client ou à une personne autorisée à les recevoir. Nonobstant ce qui précède, le risque de perte ou de détérioration accidentelle des biens vendus est transféré au client, même s'il s'agit d'un consommateur, dès que le vendeur remet les biens au transporteur, au commissionnaire de transport ou à la personne ou à l'organisation chargée d'une autre manière d'effectuer l'expédition;
Les biens sont transférés au client au moment de la remise des biens.Les marchandises sont transférées au client dès que le vendeur a remis les marchandises au transporteur, au transitaire ou à la personne ou l'organisation désignée pour effectuer l'expédition, si le client a chargé le transporteur, le transitaire ou la personne ou l'organisation d'effectuer l'expédition et que le vendeur n'a pas préalablement désigné cette personne ou cette organisation au client.
5.4 Le vendeur se réserve le droit de résilier le contrat en cas d'auto-livraison incorrecte ou inadéquate. Cette disposition ne s'applique que si le vendeur n'est pas responsable de la non-livraison et qu'il a conclu une opération de couverture spécifique avec le fournisseur en faisant preuve de diligence. Le vendeur doit faire tous les efforts raisonnables pour se procurer les marchandises. Si les marchandises ne sont pas disponibles ou ne le sont que partiellement, le client en sera immédiatement informé et le prix sera immédiatement remboursé.
5.5 L'auto-collecte n'est pas possible pour des raisons logistiques.
5.6 Le contenu numérique est fourni au client de la manière suivante:
6.1 Sauf indication contraire dans la description du contenu dans la boutique en ligne du vendeur, le vendeur accorde au client le droit non exclusif, illimité dans le temps et dans l'espace, d'utiliser le contenu fourni à des fins privées.
6.2 Le vendeur n'est soumis à aucune restriction quant au type de documents mis en ligne par le client. Il peut s'agir de fichiers texte ou image, mais aussi de liens vers des médias sociaux, par exemple YouTube ou similaires. Les catégories du masque de saisie sont fournies à titre d'orientation ou d'aide, mais le vendeur recommande de les utiliser.
En attribuant un mot de passe librement sélectionnable, le client peut bloquer la visibilité des entrées lors de la lecture du code QR, de sorte que seules les personnes autorisées ayant reçu ce mot de passe puissent lire le contenu. L'attribution de ce mot de passe est signalée à l'endroit approprié de l'entrée.
6.3 La durée de lecture du code QR n'est pas limitée dans le temps. Le vendeur n'effacera pas de lui-même les inscriptions du client. Par conséquent, celles-ci restent lisibles indéfiniment dans la limite des possibilités physiques et techniques, sans frais supplémentaires pour l'acheteur.
6.4 Après la conclusion du contrat de vente, toutes les inscriptions peuvent être modifiées, supprimées ou complétées par l'acheteur pendant les 2 années suivantes. Après ces 2 ans, cette période peut être renouvelée pour 2 ans supplémentaires selon notre liste de prix alors en vigueur.
6.5 Toutes les options de conception d'une page commémorative peuvent être testées gratuitement pendant 2 semaines avant la conclusion du contrat. Les dispositions des présentes CGV s'y appliquent également. L'utilisation du livre de condoléances ainsi que la possibilité de bloquer des rubriques avec un mot de passe ne sont possibles qu'après la conclusion du contrat.
6.6 Exclusion de contenus du site Internet (préservation de la dignité)
La plateforme Internet mise à disposition par le vendeur sert uniquement à se souvenir des personnes décédées et à mettre en ligne des données ou des contenus les concernant. Le vendeur se réserve le droit de supprimer des entrées en cas de violation de cette disposition ou de dispositions légales, de la piété, des bonnes mœurs ou de la dignité de la mémoire.
Si la plate-forme Internet mise à disposition est utilisée pour d'autres contenus ou est détournée de manière répétée par des inscriptions contraires aux dispositions légales, désobligeantes ou portant atteinte à la dignité d'une personne, le vendeur est en droit de désactiver définitivement la lisibilité du contenu pour le code QR en question. Il en va de même en cas de violations répétées des droits d'auteur. Dans ces cas, il n'existe aucun droit au remboursement des paiements effectués.
6.7 La transmission de contenus à des tiers ou la création de copies pour des tiers en dehors du champ d'application des présentes CGV n'est pas autorisée, sauf si le vendeur a accepté la transmission de la licence contractuelle au tiers.
6.8 Dans la mesure où le contrat porte sur la fourniture ponctuelle d'un contenu numérique, l'octroi des droits ne prend effet qu'une fois que le client a payé l'intégralité de la rémunération due. Le vendeur peut autoriser l'utilisation du contenu contractuel avant cette date. Cette autorisation préalable ne donne lieu à aucun transfert de droits.
Si le vendeur effectue un paiement anticipé, il conserve la propriété des marchandises livrées jusqu'au paiement intégral du prix d'achat dû.
8.1 Exigences techniques des fournisseurs tiers
Une connexion Internet est nécessaire pour lire les données avec le code QR, et le vendeur n'a aucune influence sur la disponibilité et la qualité de cette connexion. Le vendeur n'a aucune influence sur la disponibilité et la qualité de cette connexion. Par conséquent, aucune responsabilité n'est assumée à cet égard, étant donné que la disponibilité et la qualité du réseau mobile ne relèvent pas de la sphère d'influence du vendeur.
Cela s'applique par analogie à l'appareil de lecture nécessaire (par exemple un smartphone ou un appareil similaire) et au logiciel utilisé qui rend la lecture possible, car le vendeur n'a aucune influence sur la qualité et les exigences techniques de ces appareils.
En cas de perturbations des serveurs loués par le vendeur en Allemagne, le vendeur s'efforcera d'y remédier le plus rapidement possible. Il va de soi que le vendeur ne peut assumer aucune responsabilité quant à la disponibilité de l'Internet.
8.2 Garantie
Sauf accord contraire, le contenu lisible du code QR reste accessible aussi longtemps que les possibilités physiques et techniques le permettent. Le vendeur ne met pas fin à la possibilité de lecture, de sorte que, sans frais supplémentaires pour le client, celle-ci reste illimitée dans le temps, dans la limite des possibilités techniques.
Le vendeur s'attend également à ce que le badge en aluminium fourni ait une durée de vie d'au moins 10 ans en raison de la haute qualité de l'aluminium anodisé et de la gravure soignée. Il s'agit d'une utilisation correcte. Le vendeur décline toute responsabilité pour les défauts de lisibilité du code QR dus à des salissures ou à un endommagement ou une manipulation manuelle ou mécanique violente du code gravé ou de son support.
8.3 Sauf indication contraire dans les dispositions suivantes, les dispositions relatives à la responsabilité légale pour les défauts s'appliquent. Par dérogation, les dispositions suivantes s'appliquent aux contrats de livraison de marchandises.
8.4 Si le client agit en tant qu'entrepreneur:
8.5 Les limitations de responsabilité et les délais raccourcis susmentionnés ne s'appliquent pas
8.6 En outre, les délais de prescription légaux pour tout droit de recours légal existant ne sont pas affectés pour les entrepreneurs.
8.7 Si le client agit en tant que commerçant au sens de l'article 1 du code de commerce allemand (HGB), il est soumis à l'obligation commerciale de contrôle et de restitution conformément à l'article 377 du HGB. Si le client ne remplit pas les obligations de notification qui y sont prévues, la marchandise est considérée comme approuvée.
8.8 Si le client agit en tant que consommateur, il est prié de se plaindre auprès du livreur des marchandises livrées présentant des dommages de transport évidents et d'en informer le vendeur. Si le client ne le fait pas, cela n'a aucun effet sur ses droits légaux ou contractuels en matière de défauts.
Le vendeur est responsable à l'égard du client de toutes les demandes de dommages-intérêts et de remboursement de frais contractuels et légaux, y compris délictuels, comme suit:
9.1 Le vendeur est responsable sans limitation pour toute raison légale
9.2 Si le vendeur viole par négligence une obligation contractuelle essentielle, sa responsabilité est limitée au dommage prévisible et typique du contrat, à moins que la responsabilité ne soit illimitée conformément à la clause ci-dessus. Les obligations contractuelles essentielles sont des obligations que le contrat impose au vendeur selon son contenu afin d'atteindre le but du contrat, dont l'exécution rend possible en premier lieu la bonne exécution du contrat et sur le respect desquelles le client peut régulièrement compter.
La responsabilité du vendeur est limitée aux dommages prévisibles et typiques pour le contrat.
9.3 Toute autre responsabilité du vendeur est exclue.
9.4 Les dispositions ci-dessus relatives à la responsabilité s'appliquent également à la responsabilité du vendeur à l'égard de ses agents d'exécution et de ses représentants légaux.
10.1 Si, selon le contenu du contrat, le vendeur doit non seulement la livraison de la marchandise mais aussi le traitement de la marchandise selon certaines spécifications du client, le client doit fournir au vendeur tous les contenus nécessaires au traitement, tels que textes, images ou graphiques;Le client doit fournir au vendeur tous les contenus nécessaires au traitement, tels que textes, images ou graphiques dans les formats de fichiers, le formatage, l'image et la taille des fichiers spécifiés par le vendeur et doit accorder au vendeur les droits d'utilisation nécessaires. Le client est seul responsable de l'obtention et de l'acquisition des droits sur ce contenu. Le client déclare et assume la responsabilité du fait qu'il a le droit d'utiliser le contenu fourni au vendeur. Il doit notamment veiller à ce qu'aucun droit de tiers ne soit violé, en particulier les droits d'auteur, les droits des marques et les droits de la personnalité.
10.2 Violation des droits d'auteur
Le vendeur n'est expressément pas responsable du contenu, des informations, des déclarations et de toute information mise à disposition sans autorisation.
En concluant le contrat, tous les clients s'engagent à n'utiliser que des fichiers qui ne sont pas protégés par des droits d'auteur lors de l'utilisation de la plateforme Internet que nous mettons à leur disposition. Si des liens vers des médias sociaux, par exemple YouTube, etc. sont insérés, leurs conditions contractuelles doivent être respectées. Les exploitants des sites liés sont seuls responsables de leur contenu!
10.3 Le client garantit le vendeur contre les prétentions de tiers qu'il pourrait faire valoir à l'encontre du vendeur en raison d'une violation de leurs droits par l'utilisation contractuelle du contenu du client par le vendeur. Le client supportera également les frais de défense nécessaires, y compris tous les frais de justice et d'avocat au taux légal. Cette disposition ne s'applique pas si le client n'est pas responsable de l'infraction. En cas de réclamation d'un tiers, le client est tenu de fournir immédiatement au vendeur, de manière véridique et complète, toutes les informations nécessaires à l'examen de la réclamation et à la défense.
10.4 Le vendeur se réserve le droit de refuser de traiter les commandes si les contenus mis à disposition par le client à cet effet violent des interdictions légales ou officielles ou portent atteinte aux bonnes mœurs. Cela vaut en particulier pour la mise à disposition de contenus anticonstitutionnels, racistes, xénophobes, discriminatoires, offensants, mettant en danger la jeunesse et/ou faisant l'apologie de la violence.
Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique à toutes les relations juridiques entre les parties, à l'exclusion des lois sur la vente internationale de marchandises. Dans le cas des consommateurs, ce choix de droit ne s'applique que dans la mesure où la protection accordée par les dispositions impératives du droit du pays dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle n'est pas retirée.
12.1 La Commission européenne met à disposition une plate-forme de règlement des litiges en ligne sur l'internet au lien suivant : https://ec.europa.eu
12.2 Le vendeur n'est ni obligé ni disposé à participer à une procédure de résolution des litiges devant une commission d'arbitrage des consommateurs. Les vendeurs ne sont pas tenus de participer à une procédure de résolution des litiges devant une commission d'arbitrage des consommateurs.
13.1 Pour une meilleure lisibilité, le masculin générique est utilisé dans le texte. Cependant, tous les genres sont toujours pris en compte.
Berlin, en janvier 2025